美麗

到死寂

I’m SORRY

甜蜜我沒興趣

冷峻的法國電影

殺時間但沒有結局

聽到愛就冷笑的毛病

諾言像上電視笑話冠軍

不如去看一隻叫汪達的魚

如果你也曾經走過死蔭之地

就懂我的野趣是嚴肅地看鬧劇

私慾情慾和愛情是同個目的

算了解釋我的智商會降低

能前進因遺忘不是回憶

說到我的關於我愛你

最好不帶情緒性慾

無眼耳鼻舌身意

試管裡驗不出

是雋永東西

無處標記

無死寂

老死

 

--

ps1:先幫無知的你補充國學常識,這叫寶塔詩。

ps2:「試管裡驗不出,是雋永東西」 這一句 其實是借用英文諺語 "Can not identify sadness through test tube"

         原意是指試管裡驗不出哀傷,這邊轉借來形容愛這種情緒是抽象的,不應該附著於物質或肉體上那些會消逝的東西,

         是個程度很高級的引用,有這樣的用法主要是炫耀我的博學多聞。

ps3:不帶性慾是開玩笑的,女孩們請不要擔心。

arrow
arrow
    全站熱搜

    散文小帥哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()